Wednesday, 13 June 2007

Breaking News and Update: Antonio Toscano cruel hoax about Madeleine's kidnapper identity

Breaking News
-------------------------------------------------------------------
Spanish CID (“Policia Judicial”) Press Office :
“WE DON'T KNOW MR. ANTONIO TOSCANO"
(To be continued)
-------------------------------------------------------------------

Update:
Spanish ”journalist” who claims to know the name of Madeleine's abductor is an hoaxer

Antonio Toscano, the alleged “investigative journalist” who claimed to know the name of Madeleine's abductor is an hoaxer, who introduced himself, previously, as an expert in satanic cults, in several interviews with Spanish newspapers an TV. António Toscano was quoted, last week, by the Spanish daily “El Mundo”, saying that he his an “expert in missing children cases” and yesterday, talking to a Portuguese newspaper claimed that his track record his so good that he "found 14 of the 15 missing children cases that he investigated”, during the last years.

Many Portuguese and British newspapers quoted the story published by "El Mundo", but some of them wrote that Mr. António Toscano was a journalist working with the Spanish daily or a collaborator of that daily. "Gazeta Digital" talked with Mr. Rafael Moiano, a journalist from "El Mundo" and he confirmed that Mr. Toscano was interviewed and the story was published last week, but denied any link between Mr Toscano and the newspaper: "Mr. Toscano is not a collaborator of 'El Mundo', we just published a story, last week, about its investigations"

Toscano’s most acclaimed case: The “paedophile network” of Bar Arny

The “investigative journalist” and expert in “missing children” that claimed a rate of success of 93,4 per cent (14 cases solved in a total of 15...) gave a interview to Virginia Lopez (*), from the Spanish daily “El Mundo”, last week. Mr Toscano revealed to the journalist that the description of the main suspect, issued to the Press by Polícia Judiciária on May 25, “had a name ans surname” and he knew that man. “According to his investigation, the suspected abductor of Madeleine, seen in the city of Seville, one week before her disappearance, told that he was going to Algarve, to visit some friends”, wrote “El Mundo”.

The alleged abductor and the witness that saw him in Seville (apparently, also the source of Mr. Antonio Toscano) “meet when they were both regular clients of Bar Arny (or Arnie)– the operational base of a network of child prostitution, uncovered in 1995. “A few well known people were accused" of being part of the network “but nobody went to jail”, writes “El Mundo”.
Mr Toscano claimed to have uncovered that pedophile network. But nobody went to jail “because most witnesses, including nº 1 witness, retracted from their accusations, and almost all of the 48 men accused were acquitted”, according to on line edition of ABC Spanish newspaper.” On 2005, The main witness, Mr. José António B, was sentenced to 15 years of jail, for the murder of a 72 years old man, who hired him to have sexual relations”. According to the same source.

Mr. António Toscano took the case to the Spanish Police, after he was threatened and beaten by members of the pedophile network. The case was dismissed, by courts in the cities of Valencia and Castelló, as groundless, and whitout evidence to support it. Mr Toscano didn't give up and appealed to Spanish Supreme Court, “Audiência Nacional”. On March 4, 2005, Spanish Supreme Court rejected the appeal, based on a report of Policía Judicial (Spanish CID) of Castelló, who had investigated the complains about the existence of a child prostitution ring that “was responsible for kidnapings and murders of children”, denounced by António Toscano. “The Police investigation dind't found any evidence of the existence of any organized network of that kind” considered the Spanish Supreme Court, according to a newspaer of Valencia, “Levante – El Mercantil Valenciano”.

First attempt (fot what purpose???) of Mr. Antonio Toscano: “Spanish journalist says he knows Madeleine's abductor”

Un periodista que investiga el caso asegura conocer al autor del secuestro de la niña británica en el Algarve

VIRGINIA LOPEZ. Especial para EL MUNDO (June 7, 2007)


LISBOA.- Ha pasado más de un mes desde la desaparición de Madeleine McCann y aunque la Policía Judicial portuguesa asegura que no han dejado de trabajar en el caso, lo cierto es que los días pasan y no hay novedades en relación al posible paradero de la niña británica de cuatro años de edad, desaparecida del hotel en el que dormía en Praia da Luz, en el Algarve, el pasado 3 de mayo. Sus padres, Katie y Gerry, han iniciado una gira europea, primero Roma y Madrid, después Berlín y Amsterdam, para hacer llegar la foto de su hija a todos los rincones de Europa. Hasta ahora no se ha divulgado más que la descripción de un hombre de raza caucásica, de 1,75 metros y pelo oscuro, largo por detrás, entre 35 y 40 años, que podría haber llevado a una niña envuelta en una sábana la noche de la desaparición vistiendo chaqueta oscura y pantalón claro.

Este hombre tiene nombre y apellidos y el periodista de investigación Antonio Toscano, quien desde hace años trabaja en desapariciones similares, asegura conocerlo. Según sus averiguaciones, el supuesto secuestrador de Madeleine fue visto en Sevilla, una semana antes de la desaparición, afirmando que se dirigía al Algarve para visitar a unos amigos. Estas dos personas se conocían de frecuentar el Bar Arny -en el que en 1995 se destapó un caso de abuso y prostitución de menores; tres años después muchos de los famosos imputados salieron sin cargos, aunque ninguno fue condenado en esa operación. Lo que sí ha podido averiguar Toscano y ha declarado a EL MUNDO es que el supuesto raptor de Maddie, que habría actuado por encargo junto con otras dos personas, ya ha cumplido pena por un delito de pedofilia fuera de España, y podría estar trabajando dentro de una red internacional a nivel europeo. «La pequeña Maddie no fue casualidad y fue seleccionada mucho antes de su desaparición, probablemente en Gran Bretaña», afirmó Toscano.

Cuando la información llegó a sus manos, este periodista de investigación se ofreció a los padres de la niña para intentar ayudar a encontrar a Madeleine. Desde el primer momento, Clarence Mitchell, portavoz de los McCann, se mostró favorable a que se produjera el encuentro, siempre y cuando el periodista español estuviera dispuesto a trabajar de manera conjunta con la Policía Judicial portuguesa, ya que los padres de Maddie han insistido en que cualquier información sobre el paradero de la niña tendría que pasar antes por las autoridades policiales.
Sin embargo, los días han ido transcurriendo y tras un par de llamadas, ninguna persona del entorno de los McCann ha dado el paso para acercarse a Toscano. «Si quiere ayudar a la familia y tiene un nombre, entonces que llame a la Policía Judicial lusa y lo dé», pidió Clarence a Toscano, quien entiende que «la colaboración con la familia es fundamental porque ellos son una pieza clave del rompecabezas», explicó el periodista diciendo que, si han sido seguidos, es necesario saber sus movimientos para intentar llegar al autor del delito.

Por su parte, la Policía Judicial portuguesa ha afirmado en varias ocasiones que cualquier información será bien recibida, y estaban dispuestos a encontrarse con Toscano, si viajaba al Algarve para reunirse con ellos. «No nos compete organizar el viaje, o lo hace la familia o nosotros no podemos hacer nada», informó el portavoz de la Policía Judicial, Olegario Sousa. Ante la falta de respuesta de la familia, los investigadores portugueses han movido ficha y la policía judicial española se reunirá con Toscano para recibir las informaciones que éste tiene.
Según Toscano, Madeleine podría haber desaparecido a manos de un pedófilo que podría haber pagado por su secuestro una cantidad de dinero superior a la recompensa ofrecida por una pista fiable sobre su paradero, que supera los cuatro millones de euros.

Story published by “El Mundo” (2), about Mr. Antonio Toscano investigations (Brief, in English - I)

Tittle:
In the track of Madeleine
“Spanish journalist says he knows Madeleine's abductor”


By VIRGINIA LOPEZ, special report for EL MUNDO - LISBOA (June, 7 2007)

Madeleine McCann vanished since more than one month and, even if Portuguese Police says that they keep on working in the case, the truth is that days are passing and there are no news about where is Madeleine. (...)

Her parents started a European tour (...) to take her picture to all corners of Europe. Until now, the only thing that has been revealed is the description of a Caucasian man, 1.75 meters high, dark skin, strongly build (1), between 35 and 40 years old, who could have taken the girl, wrapped in a blanket, the night she disappeared, and dressing a dark coat and light coloured trousers

This man has a name and a surname and the investigate journalist Antonio Toscano, who, since a few years, has been working with similar disappearances, guarantees that he knows him. According to his investigations, the alleged kidnapper of Madeleine was seen in Seville, a week before her disappearance, saying that he was on his way to Algarve, to visit some friends.

These two persons meet at “Arny Bar” - where, in 1995, a case of children abuse and prostitution was discovered; three years after that, most of the famous implicated were free, without charges and nobody was sentenced in the case. What Mr Toscano found and told to “El Mundo” is that the alleged kidnapper of Maddie, who would be acting by request with other accomplices, has already spend time in jail for a paedophile crime, (committed) out of Spain, and he could be working with an international European ring (of paedophiles):

“Little Maddie wasn't an 'opportunity case' and she was selected much time before her disappearance, probably still in UK”, said Antonio Toscano.”

Story published by “El Mundo”, about Mr. Antonio Toscano investigations (Brief, in English - III)

When he (Antonio Toscano) got the information, the (Spanish) investigative journalist contacted Madeleine's parents and offered his services to help find Madeleine. Clarence Mitchell, spokeswoman of McCann family, accepted a meeting, with a condition: the Spanish journalist should work with Portuguese Police, since Madeleine's parents always insisted that any information about where Madeleine could be, had to go through Police, before (reaching them).

But, after a few days (following this contact with Clarence Mitchell) nobody close to McCann family contacted Antonio Toscano. “If you want to help the family and you have a name, you must contact Polícia Judiciária and give them that name”, said Clarence Mitchell to Toscano, who “considers that cooperation with the (McCann) family is crucial, because they are the key to solve this puzzle”. The Spanish journalist explained (to Virginia Lopez, journalist of “El Mundo”): “If they (that McCann family) were followed, it's necessary to know their movements to try to get the person responsible for the crime”, said Mr Antonio Toscano.

Polícia Judiciária (Portuguese CID) said repeatedly that any information will be received and analysed, and they were willing to have a meeting with Toscano, if he could came to Algarve. “We can´t organize the trip, either the family does it or we can´t do nothing” (*). As McCann family didn't agree to that, Portuguese Police asked Spanish Police to get Toscano and collect the informations he had.

According to Toscano, “Madeleine could have been kidnapped by request from a paedophile, who could have paied for her abduction an amount of money superior to the reward offered for a reliable clue about her location, reward that is over four million Euro.

(TO BE CONTINUED...)

---------------
(1) Note and correction: “largo por detrás”, in Spanish - I think is a mistake, because Polícia Judiciária description didn't mention this physical detail – but they said he had "short hair in the front, long hair in the back" – and this reference may have been wrongly translated to Spanish as “largo por detrás”, "long in the back". I also made a mistake, translating "largo por detrás", to English, and wrote "strongly built". But "largo por detras", on a literal translation, would mean "long in the back", wich didn't make any sense, on that context. So, probably, a phrase was lost, in the story published in "El Mundo". It should be like this:" Con pelo corto, en frente e largo por detrás" = "with short hair, in front, and long hair, in the back". (Jun 12, 2007 - 20:06)
---------------
(2) Mr Rafael Moyano, a journalist from “El Mundo”, sent me a copy of the story they published, by email, because I couldn't find it in the Web site of “El Mundo”. I emailed him, asking to send me the link or, if the story was no more available online, to give me the indication about exactly when was it published: on June 8th or June 9th, and I'm still waiting for his reply.
------------------------------------------------------------
Paulo Reis
Journalist (Press Card nº 734)
Email: pjcv.reis@gmail.com
Yahoo Messenger – paulo_j_reis
Windows L Messenger – pjcv_reis
Gazeta Digital - http://gazetadigital.blogspot.com
------------------------------------------------------------
Personal Blog: "Zero Tolerance for Owners of Dangerous Dogs"
http://caesassassinos1.blogspot.com/
------------------------------------------------------------